Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

喜歡COSPLAY的DUMA!

抱歉最近實在太累了,所以現在狀況是完全沒辦法更新...回到家第一件事情就是衝去洗澡,然後就是躺在沙發上放空......沒力氣追動畫也沒力氣玩遊戲更沒有力氣趕小說進度...每天塞在腦子裡面的就只有三個字『我好累』加上輕微的感冒讓原本疲累的身體狀況更差,然後左肩的殘廢也就因為每天的工作始終沒辦法完全好...OTZ||||||||||||||

甚至在妄想可以來個讓大家都不用上班的巨大颱風...(喂!!!!)

算了隨機聊點沒營養的東西吧...


最近去誠品書店消費可以加購Duma玩偶 (五種樣式隨機送) 每隻玩偶大致代表一種書種,諸葛Duma是歷史書、解謎Duma是偵探小說、想想Duma是哲學......其實原本沒有想要買,畢竟喜歡的也只有其中一種,當下很隨性想碰個運氣。反正櫃台是認識的,就ㄠ說可不可以讓我先看看裡面?如果是我想要的我就買
「那如果不是你要的咧?= =」
「...................我會小心不弄破貼紙 *^___^*」(← 欠揍)

結果一打開竟然是這個樣子!! > <



五分之ㄧ的機會..........還真的就是我想要的那款........
而且要命啊,塞在罐子裡頭的姿勢會不會太可愛!!??OTZ|||


拿出來是這個樣子 XDDDD


撲咚一聲拉出來,圓滾滾的樣子更是可愛 XDDD//// 這隻就是我原本就想要的奇幻Duma!是說我在抽這種玩偶罐或轉蛋之類沒有實質用處(!!!??)東西的運氣似乎都挺好的?OTZ Duma 玩偶仔細看還挺有涵義的...奇幻Duma因為看的是聖誕節的書,所以就長出了鹿角!!跟同事在笑說那如果看的是哈利波特可能額頭會有一道疤.....可惜不是看龍騎士不然就會變成一條龍了!!(大笑)

解謎Duma 我也覺得很有趣,因為那正字標記的阿弗羅頭竟然不見了!?很認真看著?書的Duma 似乎是在推理誰偷走了他的假髮... (← 自己亂掰的想像)

另外Duma 是隻台灣黑熊ˇ

不過後來看到了Duma羞羞臉玩偶才發現...原來他只是一隻很喜歡COS成各種模樣的普通棕熊罷了 (爆) 去店內還會看到Cos成小王子的Duma站在星球上...那張海報真是笑死我|||||||||||||


PS...Duma 就是『讀嘛!』的意思XDDDDDD

Comments 2

Alice  
Re: No title

> 好可愛XDDDD
> 而且牠縮在罐子裡的樣子有點微妙(噗)

可是我就是被縮在罐子的模樣萌到才買的啊!XDDD

2009/07/13 (Mon) 23:29 | EDIT | REPLY |   
夜  
No title

好可愛XDDDD
而且牠縮在罐子裡的樣子有點微妙(噗)

2009/07/13 (Mon) 10:10 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]