Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

死得其所


每天上班都是把 HP 還有 MP 全部耗到負數才拖著身子回家...但是還是有很多事情沒有辦法在時間內完成的感覺很糟糕...說真的,我討厭每天都帶著濃濃的殺氣上班,這種感覺多少也會影響自己的情緒去想些不好的事,更會影響到待客。可是一旦身體疲累,事情又像是不斷推回去還是會再度從山上滾下來的石頭般的時候...臭臉很自然就會擺出來......

這種宛如西西弗斯般的懲罰恐怕會持續一整個暑假吧......................


庫存的老大哥聊天的時候說近日有摔角選手暴斃在舞台上...
「你們看看!這樣不是很好嗎?死也要死在舞台上的精神大家要多多看齊!」
「...看齊什麼啊 = =+」
「摔角選手就要死在摔角場上!那我們庫存!當然就是要死在籠車上!!」
(註解:籠車是裝物流箱的車,一次可以裝20-30箱;而物流箱是裝書的箱子,一般正常小說一箱可裝上30-40本)

...這句熱血發言果然被眾人噓。(爆)

後來跟同事提到這位熱血主管的發言....

「庫存要死在籠車上...那我們是不是得死在書車上?」
「...或者死在展桌上吧?」
「那麼採購同事怎麼辦?@_@」
死在電腦前囉?」
「......................好平凡的死法 T_T」

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]