Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

腰斬片段

收在裡面的是一開始就想到,只有仁王可用的片段,但是近期應該不會再寫....
而且....我想有經驗的人都知道小說的走向往往是無法控制的 (喂)
後來也顧慮到這種對話放進小說可能會變成KUSO, 所以...

以下是垃圾桶裡面的殘渣...看完就請馬上忘記吧... OTZ|||||

(和切原的對話)

「他們的偽裝連我們都分辨不出來,你到底是怎麼認出仁王跟柳生學長?」
「這個嘛...我想就是靠一個『愛』字吧ˇ」
「雖然沒有到愛的程度,不過我們也很喜歡仁王和柳生學長,這樣還不夠嗎?」
「那是當然!我想切原你的喜歡應該不是『一看到他就好想壓倒他!』的那種喜歡吧?^^」
「......不,這種事情我做不到。」(也不敢....)
「那麼你跟我的愛還差得遠咧。」

(After the KISS)

「我記得...你製造的詐術是不管什麼人都能模仿對吧?」
「是又怎樣?」
「...不只有球技?連習慣都可以?」
「你這傢伙到底想幹麼?」
「我只是有點好奇...關於你剛剛的KISS啊...」
「.....................」
你可以變身成手塚部長然後再吻我一次嗎?*^^*」
(↑很明顯必須被強制刪除|||)

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]