Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

【SUP/BAT】Coffee with Alfred

尤其是用在罵人的時候.......

某篇超蝙同人文裡,少爺受不了某人每天都從大都會飛來高譚市的他家喝咖啡吃早餐,忍了大概三天終於炸了:

"You don't mind?" Bruce nearly roared. "Well, I do! I am out all night, putting my sanity on the line for this city, and when I come home to my house, I expect only one thing, and that is a few blessed hours of sleep, uninterrupted by muffin-eating alien paperboys and traitorous butlers!"

好一個神奇的連接詞啊少爺...

原文出處:
http://www.fanfiction.net/s/4293975/1/Coffee_with_Alfred

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]