Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

BRAINLESS

真的從來不知道...原來不負責任的無腦發言可以讓人這麼的火大......

有時候,一個簡單只要回答YES/NO的問題,多餘的一行解釋就可以讓你變成一個白目!有時候,把自己的白目發言歸咎成是自己心情不好,那更會讓你變成超級宇宙的白目!(難道以後聽者單純問個問題還要看你心情好不好?免得被你的白目發言給戳中?)

最後,為了圓那白目發言,還去加寫了落-落-長的心路歷程來表示,當初被問的自己是想多麼地多又煩惱...(腦子真的轉了那麼多圈?最後竟然卻只冒出一句無腦發言??還真是感謝你的徒勞無功啊!)

最糟糕的是還是有人被你的心路歷程的解釋給戳到想翻桌!

說真的,這從頭到尾也不過就是一個非常簡單的『我要去/我不去』的問題...並不會因為多一個人就高興到不行,也不會因為少一個人就無法成行...沒必要搞得那麼複雜!問的人當然更沒有責任去承擔你那低能的情緒處理方法!我不諱言,有些人的確會有那種『想盡自己全力去滿足他人期望』的慾望,但麻煩請不要表現的如此明顯宛如:

直接地開口表明「沒看到我正在努力地想要滿足你們嗎!───即使我是很不願意的!?」

拜託一下好嗎?這是現實世界,請不要把自己的偽善表現的那麼明顯...

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]