Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

偵探 vs. 怪盜


以下近日發生在偵探冒險小說櫃前的兩個真實事件:

事件一:

整理書櫃的時候不小心側聽到媽媽跟兒子的對話...
媽媽:「你要買哪本啦?福爾摩斯?還是怪盜亞森羅蘋?」
兒子:「...我想買怪盜。」
媽媽:「可是福爾摩斯比較有名吧?」
兒子:「可是怪盜應該比較好看。」
媽媽:「買福爾摩斯啦!偵探當然是比怪盜厲害啊!」

然後這位媽媽完全不理兒子的意願抓了福爾摩斯就走.............XD|||||||
我在旁邊默默OS :如果真的比較厲害,怎麼會到現在都還抓不到?


事件二:

被客人問了哪套比較好看...福爾摩斯?還是亞森羅蘋?
「我個人是覺得福爾摩斯比較偏偵探,亞森羅蘋的內容會比較冒險。」
「所以你覺得哪個比較好看嘛?適合小學男生的是哪種?^____^」

(↑ 不知道為何,最近老是遇到這種不想要建議只想要答案的讀者bbb)

「呃...我覺得都不錯啊,真要比的話就是...亞森羅蘋會有一點點羅曼史....」
「羅曼史!所以是愛情小說嗎?!那我不要─!」
「沒有啦!也不是完全都是....這是法國人寫的嘛,多少就會有點浪漫的東西。雖然每集多少都會有女人...呃...但是真正戀情發展啦也沒有很多就是冒險夥伴這樣....有點....有點像是007!」
(↑ 情急之下發現自己竟然當場自堀墳墓...話說我幹麼幫這傢伙辯解啊!!!)

「...........................................」
「...............................................................................」
「那福爾摩斯是哪國人寫的?」(OS:我就知道你會問這句.....)
「英國人...............................」
「..........我要買福爾摩斯。」(瞬間,媽媽的意志堅定異常!)
「好...........謝謝||||||||||||||||||||||||||||||||||」


↑ 這傢伙回去庫存後在那裡撞鐵櫃b


這位媽媽啊──007 也是英國人啊!!!(一點意義也沒有...)

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]