Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

最害怕的地雷句

幾乎每天至少都會聽到一次這句台詞,孩子做錯事,父母第一句話肯定絕對鋼定是


『你再這樣書店阿姨就要生氣了』

請注意,不是爸爸生氣也不是媽媽生氣,不是家裡任何人生氣,是別人會生氣喔~~每次聽到我都非常想問,這句話真的有功效嗎?小孩子會CARE除了父母之外的別人生氣嗎?老實說,哪天我要是真的不想幹了真的會直接嗆出去『不要把不相干的人當你教育孩子的擋箭牌!』會說這種話的父母其實就只是 找不認識的人當黑臉自己可以當白臉來達到威脅孩子的功效ˇˇˇ 做了幾年下來,這句話變成了我的超級地雷話。雖然幾乎每天都在聽,但是每次聽到肚子就有股強烈的無名火要冒出來。更不用說這次連假我幾乎每天聽到好幾次!!

負面的工作情緒,大部分都是在假日 (尤其連假) 時爆發。爆發的原因其實也很簡單,因為一個人在書店的一個隨手亂丟 就是造了自己的孽,也造了我們的口業。但是我們都知道不能罵,要正面思考...正面........啊有了,正面思考:一個連在家裡都不會整理房間的人,怎麼可以要求他在外面幫別人保持整潔


..........這真的是我在第三天連假的晚上,看著滿目瘡痍的平台桌時唯一可以想到的正面思考。

要說我們最害怕的事是什麼,其實很簡單...並不是偷書,而是當我們站在坐席區正中央,當著所有家長面把平台還有架上書整理好,卻在下一秒有家長直接把書丟到你的面前所傳達出來的:
理所當然 + 漠不關心


接下來是在這三天遇到的精華:

1. 拿著思樂冰邊滴邊看書的大學生

2. 覺得液晶螢幕的光暈很有趣,不斷地使用拳腳攻擊螢幕的小孩 (爸爸在旁邊笑著看ˇ)

3. 把一整疊書拿到地上當椅子優雅坐著的小姐

4. 自己一開始說錯書名還堅稱自己沒說錯,即使把書拿出來依舊死鴨子嘴硬的歐巴桑

5. 買了三個環保袋要求分別用三個紙袋裝起來好送人的『環保人士』

6. 把吃完的口香糖黏在書上的死小孩── 還黏了五個!

7. 為了保護妹妹而瘋狂攻擊立體書上的恐龍的哥哥...............................(要攻擊給我買回去攻擊!! =皿=+)

8. 拿一整張的暑期閱讀書單要櫃檯找,挑完的書直接胡亂扔在平台上拍拍屁股走人的優良歸國子女

Comments 2

Alice  
Re: No title

你好啊~

其實父母有時候也沒想那麼多,也有可能是這麼想的我自己很腹黑吧... (大笑)

不過服務業的確都是在培養個人EQ ....想太多的人會比較待不住 XD

2009/06/03 (Wed) 00:31 | EDIT | REPLY |   
伊颯  
No title

>>找不認識的人當黑臉自己可以當白臉來達到威脅孩子的功效
好腹黑XD

只能說在書店辛苦了
EQ上升了不少吧?

看完精華後我有另一種想法:
天將降大任於斯...(被拖走)

2009/06/02 (Tue) 13:07 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]