Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

德文版 "悲慘世界"

從個人最喜歡的Black and Red到Do you hear the people sing? 的一整個演出片段都有,還意外地比任何一個版本的還要清楚──美中不足的是擷取版。最妙的是攝影者非常喜歡GAVROCHE(捲金髮小正太),所以拍攝鏡頭幾乎全都鎖在他身上...人家Marius還有Enjorlas在旁邊熱血飆歌───鏡頭卻默默對著酗酒的長髮大叔在跟正太在聊天的場景實在是太妙了^^bb 話說ABC cafe'領導者Enjorlas還真的是不管在哪國都會找帥哥來演耶 (大笑)



然後...德文版本聽起來意外地比法文版本溫和──
之前聽法文版悲慘世界,裡面的人唱到好像快跟觀眾幹起架來了...



同樣版本的法文版....聽到後來隱約覺得自己在聽rock and roll的音樂是我的錯覺吧||||
真是吵到爆...

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]