Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

Orz|||

最近在尋找我從兩年前去日本前就掉到黑洞裡頭去的一筆日幣...說實話我從拿到這筆日幣後也不知道到底在想啥,總之就放到一個我自認安全的地方,出國前一周我發現我把那筆錢弄丟了(與其說弄丟還不如說找不到)。奇妙的是回國之後我似乎就找到了這筆日幣...(但藏在哪我依舊沒有印象)...然後在這之後我的腦袋就一片的空白。到底那筆日幣最後被我收去哪裡??還是我拿去給去北海道玩的兄嫂用了?還是我又白目地收到我自己也找不到的地方?還是我其實存回銀行然後花掉了(踢飛).....總之就是.....我對這筆錢從始始終都是處在完全BLANK 的狀態...

如果這次又是在我回日本之後找到它我....我ㄧ定會對自己很生氣... (← 那又怎樣?|||) 該死!!為什麼我會把自己埋的東西給忘得一乾二淨啊───又不是要過冬的笨蛋松鼠────!!

真想去撞牆。(最好是撞了就會想起來...)

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]