Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
05


Newbery Medal & The Caldecott Medal


前幾天突然被上司抓去解釋紐伯瑞文學獎(Newbery Medal)的由來,雖然以前就研究過但是重新再講了一次,又仔細想了想就覺得這獎項似乎有很大的BUG...(爆)

簡單來說,紐伯瑞文學獎是在1922年由美國的兒童書商Melcher建議圖書館學會開設的獎項,同時也紀念18世界開拓兒童文學里程碑的英國書商紐伯瑞先生。而凱迪克獎(Caldecott Medal)也是同樣的道理,在1938年於美國設立專門頒給繪本的獎項,紀念的是18世紀的英國繪本作家Randolph Caldecott先生 (右方這張就是當年他畫Queen Of Heart這首童謠所繪製的超美插圖ˇˇ)

但這兩個獎項在頒發時有個限制,就是作品必須是在美國出版 (作者也必須是美國籍ˇ) 接著我驚覺了一件事...

為什麼紀念英國人的獎項卻只頒給美國人啊─────超‧矛‧盾!!!(爆)

跟同事討論的結果.....猜測說不定是怕英國人加進去之後,美國作家就沒機會了吧?畢竟咱們現在架上最有名的繪本還有小說家,無論是現在的新作者還是以前的名作家,幾乎都還是以英國為大宗.....所以越看就越覺得這行為挺『沒種』的,當然也有某種程度的自以為是 (←竟然把美國人想得那麼爛,其實這人的病比較嚴重??)


Comments

Leave a Comment


Body