Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

個人班表

新版面頂端有個每月份的更新統整還挺理想的////////// ˇˇ

十月班表底定囉!比較有可能利用到的友人應該都有收到我的班表,不過還是在這邊講一聲。以後每個月個人工作班表,我會使用 E-Mail 的方式給友人。還是想要的人可以留言跟我講一聲 ^^/ 雖然我想應該沒人需要了...應該就固定那幾隻小貓 (←? ) XD||||

話說最近同事們利用公司信箱到處隔空在亂扔東西,亂連的時候發現這個超級妙的日本麥當勞廣告...看完我的疑問跟評論中的某個人一樣:『我的媽啊這樣合法嗎?冏』(爆)

http://www.youtube.com/watch?v=ck9bQk3FSDk

http://www.youtube.com/watch?v=eYUxUINoyHU


話說,是要怎麼樣才可以讓對方知道『我在線上並不代表我就想跟你聊天』真是煩死人了,一路從MSN追到FB搞什麼嘛...(嘆氣)

Comments 4

-  
只限管理員閲覽

此留言只限管理員閲覽

2009/09/28 (Mon) 18:36 | EDIT | REPLY |   
派小星  
No title

請問一下
那個人是你現實生活中的長輩或同事或朋友嗎?
(所以不想把場面弄尷尬?)
如果我是當事人
我會直接「直話直說」
(人如果不經歷挫折,是不會進步的哦!
我可是一步一腳印的經歷過了
我還很感謝當初造成我挫折的人!)
  
>>>我在線上並不代表我就想跟你聊天

我會直接面對面的對對方說:
「我在線上不代表我就想聊天」
我本來就很喜歡獨處
喜歡到勝過聊天
開MSN只是要備用的而已
或者我會乾脆說,我認為你怎麼做會比較好
   
如果對方是我的主管,或是很難溝通的人
眼看溝通也沒有用
我會「假裝我很忙!」
他問起怎麼沒有看到我
我自己編理由說「我很忙,上班時跟回家後,都有很多事情要做」
就是裝忙裝忙裝忙裝忙(這應該是最沒有副作用的理由)
  
但如果對方是我的平輩(或是沒有利害關係的人)
我還是會「直話直說」(我習慣快刀斬亂麻)
   
啊對了
>>>我深深覺得自己不喜歡男生的原因,大多都是他們雖然想找話題攀談但是內容往往淺薄無趣,要不然就是過於艱澀到毫無意義 (我喜歡ST但是我根本不在意企業號歷代的型號!)
   
我想到
幾乎所有的「說話術」教學書
都會強調「專心傾聽對方說話」比自己說話更重要!
所以現在,
我常常提醒自己:
我要專心傾聽!!
這樣對方才會感覺被尊重
(話說推銷員的教學書,也會強調這一點)

2009/09/28 (Mon) 11:43 | EDIT | REPLY |   
Alice  
Re: No title

> FB 的 status 放隱藏 (Offline). =)
那太明顯了,因為我MSN就已經鎖了他...FB加沒幾天又消失實在很可疑 XD

2009/09/28 (Mon) 10:35 | EDIT | REPLY |   
iREnEe  
No title

FB 的 status 放隱藏 (Offline). =)

2009/09/28 (Mon) 08:13 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]