Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

OMG

連我自己都覺得自己很火爆,旁人看我肯定更是火爆吧......每次炸完就覺得自己真應該去上情緒管理課......但我又深信自己坐在台下只會不斷在內心反嗆台上的講師,覺得他根本就是在說風涼話...這也是典型的火爆吧...(冷汗)

而且我真的很不喜歡那種先斬後奏或是黑箱作業的那種感覺...最近大家最火的就是總是有組長或是頭目跑過來說:『ㄟ你知道嘛!就是XX出版社的那本新書...』『大家應該都知道嘛,就是最近活動啊...』『你知道啊,就是之前談的那個展嘛...』

最近只要聽到這句話當開頭,大家都是臉色一沉然後嗆...

我‧不‧知‧道!

又沒有寄信也沒有寫工聯單,我們是要怎麼知道?(←炸了) 每次聽到上頭用這句話當開頭,大家就會非常不爽,因為明明就是沒有講過卻講得好像不知道的人才有問題......自己在背後作什麼決策不講出來,還以為我們每個人都會讀心術嗎?


下次話說出口前請先動腦想想對方是不是「真的知道」...畢竟很多時候大家都活在自己的世界裡頭,對A與B理所當然的事情,對C與D來說或許根本就不理所當然。

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]