Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

為什麼要包?

跑了CWT、跑了漫博,然後接著工作幾天...在幫客人結帳的時已經習慣先詢問對方『請問需要幫您裝袋子嗎?』的我突然冒出這樣的想法。其實『包裝』這個動作對很多服務台的人員都是習慣動作,客人只要結帳,就會抽出袋子來想把東西包起來。CWT 遇到一個用巨大塑膠袋把一個小小東西包起來的攤位,當時我就已經覺得有點奇怪...其實不包也是沒有關係,但是我也可以理解對方想包,該怎麼說呢...那有點像是...

面對客人的一種恐懼


就連我這一句看似無辜的詢問就不知道被多少客人皺眉回嘴過『要不要錢?不要?那當然要包啊!』說真的當時我還是恐懼對方會生氣,在遞出赤裸裸的商品時,我也很怕對方不滿覺得自己服務不周。因為用袋子包起來感覺就是夠慇勤也夠禮貌...但仔細想想...人類想要證明自己很文明,絕對可以不用浪費在這種地方。


漫博是另一個驚人的代表,那一袋袋巨大的動畫紙袋不用我多說了吧?(笑) 因為服務人員真的太忙碌,我在每間出版社買的書明明都只有1-2本,我卻必須跟『所有』櫃檯人員說我不要袋子。那只代表了一件事,就是拿到書、收錢、裝袋子已經是所有漫博櫃檯的『習慣動作』。甚至還有櫃台是在我連說了『三次』我不要袋子後,依舊把書裝進袋子拿給我...然後我再把書從袋子拿出來扔回去......


回到櫃檯幫客人結帳,在公司大家都已經習慣當第一道關卡,可是還是會有至少80%以上的客人拿著一支筆、一張貼紙、一塊橡皮擦跟我們要求包裝。奇妙的是這80%裡面有70%以上的人都會收下我們用紙袋包好的東西後──
低頭塞進自己的包包


我不是個偏激的環保人士,老實說我自己買東西偶爾還是會要求拿提袋── 尤其是在自己白目忘記帶環保袋的時候。但是有一個非常基本的動作我想每個人都可以做到...就是如果你本來就打算最後要把東西塞進你的包包或口袋,拜託各位...

不要再讓對方幫你把東西包起來!


請不要說那是對方要包的不是你要求,因為我可以跟你保證對方『絕對不敢不包』,也絕對不敢問你可不可以不要包。所有的服務人員都受控於公司一定得幫你包裝,但是唯一能理所當然拒絕這項強制服務的,卻只有消費者。


新光三越A4歐舒丹的小姐,在聽到我說不要袋子瞬間竟然露出感動的表情就知道有多誇張! = =|||||||||||||

Comments 1

-  
只限管理員閲覽

此留言只限管理員閲覽

2009/08/16 (Sun) 15:36 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]