Wishing For the Cloths of Heaven

I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.

文思泉湧

不知道為何總之最近似乎出現離職潮?公司內不少人又要紛紛出走,有位大家以前認識給過不少幫助的同事,昨天寄了一封感人肺腑的離別信給全公司認識的同事...頂頭上司很妙地提出了她的疑惑...

「我不懂為何大家在走的時候都一定要發一封道別信?」(← 真的都會發!!! 而且待越久階級越高的人就會越長越感性...)「為什麼每個要走的同事,都有辦法一下子就寫出這麼多字又感性的話呢?要我根本寫不 出來!」

「就是因為要走了,所以百感交集才寫得出來吧?」

「不不不,就是因為要走了實在太快樂,平凡殘廢的腦子終於有空暇時間給自己想東想西才會認為自己有必要寫道別信吧?」

「也就是說道別信其實是同事在打包結束前,因為工作都卸下來輕鬆很多時的閒雜產物...」

「....................................................」

「好──好───喔!>///<」 (← 一群沒膽出走的人)



結論:如果想要量產作品還是得辭職ˇˇˇ (所以作家跟畫家很容易餓死就是這樣...)

Comments 0

Leave a reply

About this site
I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ~W.B.Yeats.
About me
ACG 話題中心、同人創作與COS為輔。請務必保有基本網路基本禮儀,管理者保有留言刪除與否決定權

~其他隸屬區域~
噗浪帳號:aliceunicorn(加朋友請表明身份)
GOOGLE+
Facebook
Sound of Birch [網站]
Alice's Murmur [影視舞台]
Alice Lin [COS]